1
00:00:05,060 --> 00:00:07,980
My name is Ricardo Montero
and I will be your captain...

2
00:00:08,020 --> 00:00:11,620
...on the Star Polar ship
 for the next two months.

3
00:00:11,660 --> 00:00:15,380
The particle accelerator
It will be activated at 9:00 p.m. in Geneva.

4
00:00:15,420 --> 00:00:16,940
-I don't like you.

5
00:00:16,980 --> 00:00:18,460
-Phillip?

6
00:00:19,860 --> 00:00:23,100
-Polar Star training ship,
 we have a storm...

7
00:00:23,140 --> 00:00:26,140
...moving towards us.
 -Mom, where is she?

8
00:00:26,180 --> 00:00:29,900
-Don't tell me how to educate my daughter,
 if yours is locked up.

9
00:00:29,940 --> 00:00:33,660
-I'm coming to meet my dad.
 -Going into the storm is suicide.

10
00:00:33,700 --> 00:00:36,940
-Each of those points
It is a ship launching an SOS.

11
00:00:36,980 --> 00:00:39,620
-If we go, we will all die!

12
00:00:45,460 --> 00:00:48,180
-No captaincy, no rescue, nothing,

13
00:00:48,220 --> 00:00:51,340
It's like everyone
 would have disappeared.

14
00:00:59,780 --> 00:01:02,740
(VALERIA)
 "When you are far from home,

15
00:01:02,780 --> 00:01:07,460
what else in the world
What is missed is the bed.

16
00:01:09,980 --> 00:01:14,340
Well, for my sister Ainhoa
 It's the bathroom.

17
00:01:14,660 --> 00:01:19,020
He says that his things
He only makes them at home.

18
00:01:20,260 --> 00:01:22,620
But after that, the bed.

19
00:01:25,380 --> 00:01:30,140
My mother said, I eat at home
 He didn't sleep anywhere.

20
00:01:31,740 --> 00:01:35,540
Because you have your toys,
The sheets smell like fabric softener...

21
00:01:35,580 --> 00:01:39,740
...from home and the noise of the street
 It doesn't wake you up."

22
00:01:40,980 --> 00:01:43,740
-And what is she like?
 -Pretty.

23
00:01:44,940 --> 00:01:47,980
"At home you are not afraid to go out
 at night...

24
00:01:48,020 --> 00:01:51,140
...to go to the kitchen
to drink water."

25
00:01:54,460 --> 00:01:56,380
(Blow)

26
00:01:58,260 --> 00:01:59,940
(JOKE)

27
00:02:01,700 --> 00:02:05,260
"And you also miss
 stay in the shadow...

28
00:02:05,940 --> 00:02:09,900
...and put the TV very low
so that mom doesn't wake up...

29
00:02:09,940 --> 00:02:12,300
...and I sent you to bed."

30
00:02:17,700 --> 00:02:21,180
-This is the Polar Star training ship.
 launching an SOS.

31
00:02:25,020 --> 00:02:28,420
Here training ship Polar Star
 launching an SOS.

32
00:02:30,340 --> 00:02:33,700
Here training ship Polar Star
 launching an SOS.

33
00:02:36,260 --> 00:02:39,700
Is there anyone there?
It can't be that no one listens to him.

34
00:02:45,180 --> 00:02:48,580
Here training ship Polar Star
 launching an SOS.

35
00:02:52,620 --> 00:02:55,700
"Well, it's just that from home
 everything is missed.

36
00:02:56,500 --> 00:02:59,820
There is no better place in the world.

37
00:03:02,500 --> 00:03:05,900
Therefore, when we play tag
 in the yard,

38
00:03:05,940 --> 00:03:09,260
so they don't catch you
 you have to say: 'Home'."

39
00:03:34,180 --> 00:03:37,380
(VIDEO) "-It took me half an hour
 to convince the captain...

40
00:03:37,420 --> 00:03:40,780
...to leave the boat here.
 -What excuse have you given him?

41
00:03:40,820 --> 00:03:44,660
-Which was part of the project,
that we had to do tests.

42
00:03:44,700 --> 00:03:49,300
He's quite nice, really.
We have an intimate relationship.

43
00:03:49,340 --> 00:03:52,340
-How intimate?
 -Have you seen the panties...

44
00:03:52,380 --> 00:03:54,900
...stuffed animal that you gave me."

45
00:03:57,900 --> 00:04:01,380
"He's quite nice, really.
 We have a relationship..."

46
00:04:01,420 --> 00:04:03,300
(Voice)

47
00:04:04,660 --> 00:04:08,220
"He's quite nice, really.
 We have a relationship..."

48
00:04:09,940 --> 00:04:13,060
(English voice)

49
00:04:13,660 --> 00:04:16,940
-There was a mistake in the test
 and they moved on.

50
00:04:17,380 --> 00:04:19,420
(Door)
 I'm going.

51
00:04:23,940 --> 00:04:27,220
-We have a conversation
 pending, don't you think?

52
00:04:29,100 --> 00:04:30,580
-Pass.

53
00:04:32,980 --> 00:04:36,860
-In his resume he said that he was
doctor in Medicine and Biology.

54
00:04:36,900 --> 00:04:41,140
but he didn't say anything about traveling
with this in your hand luggage.

55
00:04:42,900 --> 00:04:46,740
-I'm very sorry for what happened, captain.
 -He pointed a gun at me,

56
00:04:46,780 --> 00:04:49,820
I could lock her up
 until delivering it to the captaincy.

57
00:04:49,860 --> 00:04:53,580
You knew it wasn't
a normal storm,

58
00:04:54,700 --> 00:04:58,580
that if we remained in those
coordinates, we would not sink.

59
00:04:59,820 --> 00:05:03,020
I think you owe me an explanation,
 Don't you think?

60
00:05:21,460 --> 00:05:24,140
-Bubble, Bubble.

61
00:05:25,020 --> 00:05:28,740
Sweetheart, stop watching TV,
We have to prepare breakfast.

62
00:05:28,780 --> 00:05:32,660
There is no signal here.
-Yes, but I always tune in to something.

63
00:05:32,700 --> 00:05:38,740
Sometimes they speak in Chinese, sometimes
in English, others in rare languages.

64
00:05:38,780 --> 00:05:42,500
But since the storm, nothing.

65
00:05:43,180 --> 00:05:45,580
And the Internet doesn't work either,

66
00:05:45,620 --> 00:05:49,460
I have nine friends on Facebook
 and they are not there.

67
00:05:54,020 --> 00:05:57,860
-Let's prepare breakfast.
Also, why do you want to see...

68
00:05:57,900 --> 00:06:00,180
...TV in Chinese?
Come on.

69
00:06:00,220 --> 00:06:04,740
(SPEAKS IN CHINESE)
This is how they say goodbye on the news.

70
00:06:10,220 --> 00:06:14,180
-Now, come on, don't heat me up.
Come on, Bubbles, let's get breakfast.

71
00:06:14,220 --> 00:06:16,100
Runs!
 -One moment.

72
00:06:16,980 --> 00:06:21,020
-Julia, I don't want to be on my boat.
secrets or mysterious merchandise.

73
00:06:21,060 --> 00:06:24,500
What's in those boxes?
 A shipment of Kalashnikovs?

74
00:06:24,540 --> 00:06:28,420
-No. I'm going to give you explanations,
 but I need time,

75
00:06:29,340 --> 00:06:31,540
I want to be sure.

76
00:06:38,300 --> 00:06:41,900
-Ricardo, things are not looking good.
 The storm has left...

77
00:06:41,940 --> 00:06:45,100
...electronics for grapes.
 And we don't have a satellite.

78
00:06:45,140 --> 00:06:49,300
And there are two ways of water in the room
of machines with a broomstick.

79
00:06:49,340 --> 00:06:53,260
-Well, put the ship up.
and keep trying to contact. That?

80
00:06:53,300 --> 00:06:54,940
-Nothing, nothing.

81
00:06:55,580 --> 00:06:58,980
-Where are we?
 -There is the mother of the lamb.

82
00:06:59,020 --> 00:07:02,380
I spent the night plotting
routes with the astrolabe,

83
00:07:02,420 --> 00:07:05,140
and we should be in front
 from Lanzarote,

84
00:07:05,180 --> 00:07:07,540
and I don't see land anywhere.

85
00:07:09,420 --> 00:07:11,060
Hi there.

86
00:07:12,580 --> 00:07:14,580
-Let me see that, come on.

87
00:07:18,820 --> 00:07:21,900
Well you have had something
 what to do wrong Take.

88
00:07:21,940 --> 00:07:24,900
-Here, who more who less,
 something has been done wrong.

89
00:07:24,940 --> 00:07:28,220
-It is possible that a current
 of trade winds will divert us...

90
00:07:28,260 --> 00:07:31,340
...and we have turned.
 Trace the route again.

91
00:07:31,380 --> 00:07:34,540
What the hell are you doing?
Smelling like a mutt in heat!

92
00:07:34,580 --> 00:07:38,220
-I smell you, because I have been
all night searching for land,

93
00:07:38,260 --> 00:07:42,260
and you with the doctor. that I saw you
cuddling in the storm,

94
00:07:42,300 --> 00:07:46,020
and now leaving his cabin.
 Ricardo, you are not 15 years old,

95
00:07:46,060 --> 00:07:50,020
and it is not an end-of-year trip.
 -With the doctor I clarified issues...

96
00:07:50,060 --> 00:07:52,780
...professionals. Is it clear?
 -Clear.

97
00:07:53,740 --> 00:07:56,820
-Valeria, daughter, I'm dad.
 What are you doing?

98
00:07:59,220 --> 00:08:01,620
Valeria?
 -Yes, I'm coming, wait.

99
00:08:02,380 --> 00:08:04,380
-Is something wrong? Valeria.

100
00:08:06,780 --> 00:08:10,620
Why did you bar the door?
 -I was getting dressed.

101
00:08:10,660 --> 00:08:13,300
-You soon start feeling ashamed.

102
00:08:15,580 --> 00:08:19,580
-And this?
Have you made the bed, darling? Yeah?

103
00:08:20,020 --> 00:08:23,740
Well, that's very good,
What happens is that today it's time for laundry,

104
00:08:23,780 --> 00:08:27,020
we are going to have
to pick up the sheets. Help me.

105
00:08:27,060 --> 00:08:30,140
-No need, daddy,
They are not dirty!

106
00:08:30,180 --> 00:08:33,140
-What a fuss he spends
 the five-year-old girl!

107
00:08:33,180 --> 00:08:37,420
This one is going to end up giving orders.
Arrambla with the sheets and that's it.

108
00:08:38,100 --> 00:08:41,500
-You're right, honey,
If they are not dirty, they are not washed.

109
00:08:41,540 --> 00:08:45,420
And less soap that we put into the sea.
 Okay? Go have breakfast.

110
00:09:01,860 --> 00:09:05,900
What am I supposed to do?
-Change the bottom and that's it.

111
00:09:05,940 --> 00:09:10,020
It's been two hours since we should have seen
 coast and you from sheet to sheet.

112
00:09:11,100 --> 00:09:13,180
What are we doing, Ricardo?

113
00:09:13,220 --> 00:09:16,340
(Bell)

114
00:09:18,700 --> 00:09:23,620
-Good morning, Polar Star!
Everyone stand up!

115
00:09:29,380 --> 00:09:32,700
Today's schedule:
 Breakfast, at 08:00.

116
00:09:33,340 --> 00:09:38,100
07:00, in the Canary Islands. but
since we are halfway there...

117
00:09:38,140 --> 00:09:43,900
...of Las Palmas, we are going to be governed
for the insular, that is, 07:00.

118
00:09:44,820 --> 00:09:47,220
At 07:00 breakfast.

119
00:09:55,540 --> 00:09:58,260
-Come on, it's our turn.
 -Arrival in Las Palmas...

120
00:09:58,300 --> 00:10:01,780
...to repair the ship.
 At 6:30 p.m.

121
00:10:04,580 --> 00:10:09,020
And you have two hours
 for own business.

122
00:10:09,980 --> 00:10:12,100
Come on, everyone stand up!

123
00:10:16,380 --> 00:10:17,860
Come on!

124
00:10:19,860 --> 00:10:21,540
Come on, guys!

125
00:10:56,380 --> 00:10:58,660
-What was that?
 -The fact that?

126
00:10:58,700 --> 00:11:00,620
-Was it you?

127
00:11:02,620 --> 00:11:04,780
-Hey, to be the daughter
of the captain,

128
00:11:04,820 --> 00:11:07,140
you're not very good at them
 the knots, huh?

129
00:11:07,180 --> 00:11:09,780
- Can I tell you something?
What am I very good at?

130
00:11:09,820 --> 00:11:11,940
-Please.
 -Detect idiots...

131
00:11:11,980 --> 00:11:14,540
...more than 200 miles
 around.

132
00:11:14,580 --> 00:11:16,540
Wait.

133
00:11:18,300 --> 00:11:19,700
Pi...

134
00:11:19,740 --> 00:11:21,980
Pin, pin, pin!

135
00:11:24,140 --> 00:11:28,780
-To have such a wide radar,
Don't you think you're getting close...

136
00:11:28,820 --> 00:11:31,940
...a little bit?
 -Will you return the bikini?

137
00:11:33,380 --> 00:11:35,500
Or do you want to try it on?

138
00:11:37,900 --> 00:11:39,180
-Another day.

139
00:11:44,300 --> 00:11:45,780
-Take.

140
00:11:49,100 --> 00:11:51,700
-It's warm, isn't it? How good.

141
00:11:51,740 --> 00:11:53,860
-Don't touch me with your feet!

142
00:11:53,900 --> 00:11:55,780
-I'm not touching you.

143
00:12:10,380 --> 00:12:13,780
-And the spoons?
 -It's just that I haven't arrived.

144
00:12:14,900 --> 00:12:18,900
The Earth shook like a rattle
 and altered the magnetic field.

145
00:12:20,300 --> 00:12:23,540
That's why the cutlery came out
shot into the sky.

146
00:12:23,580 --> 00:12:25,300
Don't you remember?

147
00:12:25,340 --> 00:12:29,260
Because the real storm
It occurred in the center of the Earth.

148
00:12:32,620 --> 00:12:35,180
-But what the hell
 is happening here?

149
00:12:37,300 --> 00:12:40,260
-Don't take it into account.
 I guess at your age,

150
00:12:40,300 --> 00:12:42,540
I would also find it funny.

151
00:12:42,580 --> 00:12:47,020
Ainhoa, right?
 -The biology teacher?

152
00:12:47,060 --> 00:12:50,820
-I would like to.
 Neither a university student nor a biologist.

153
00:12:50,860 --> 00:12:54,940
In Colombia, with seven brothers
 and living in Barranquilla,

154
00:12:54,980 --> 00:12:59,100
there are no possibilities to study.
 Gamboa, professor...

155
00:12:59,140 --> 00:13:01,660
...of Physical Education
and survival.

156
00:13:02,460 --> 00:13:04,180
Delighted.
 -Likewise.

157
00:13:10,620 --> 00:13:12,780
-Guys, have you felt that?

158
00:13:14,980 --> 00:13:17,860
It's disgusting.
 -It's not funny, auntie.

159
00:13:18,580 --> 00:13:21,420
-I swear it wasn't me.
 -Come on, Piti.

160
00:13:22,620 --> 00:13:26,020
-I feel something too, damn.
 -What's that?

161
00:13:29,700 --> 00:13:31,700
-But what the hell is this?

162
00:13:32,820 --> 00:13:34,340
(SCREAMS)
 -Vilma!

163
00:13:36,460 --> 00:13:38,060
(SCREAMS)
 -Vilma!

164
00:13:38,100 --> 00:13:40,700
-Go back to the ship!
Get out of the water, quickly!

165
00:13:40,740 --> 00:13:43,940
Quick, quick! Come on!
Get out, let's go!

166
00:13:46,100 --> 00:13:48,980
-Get away,
 that this one no longer rubs!

167
00:13:52,100 --> 00:13:54,300
-What happened?
 -Let's go to the infirmary.

168
00:13:54,340 --> 00:13:57,940
-You have to piss on the bite.
 I've seen it in a movie,

169
00:13:57,980 --> 00:14:01,060
that piss is pure ammonia.
 -I'll cut it for you, Piti.

170
00:14:02,420 --> 00:14:05,620
-You're the funny one, right?
The bubblegum fool.

171
00:14:09,020 --> 00:14:12,180
You will do the next grace
in the circus tent.

172
00:14:12,860 --> 00:14:17,540
You are the gum fool
day one, day two, day three...

173
00:14:22,580 --> 00:14:24,580
...and the other days too.

174
00:14:31,860 --> 00:14:34,540
-Out, out!
 -Make way, please!

175
00:14:34,580 --> 00:14:36,180
-To the left!

176
00:14:46,460 --> 00:14:50,260
-You, if you think you have come
 to remove thongs and bras,

177
00:14:50,300 --> 00:14:55,380
you are very wrong.
 You what? The neighborhood bad guy?

178
00:14:55,420 --> 00:14:58,580
As if he saw it.
 -That's what growing up has to do...

179
00:14:58,620 --> 00:15:02,020
...without a father figure.
Going astray is easy, you know?

180
00:15:02,060 --> 00:15:07,580
But now that I've found you...
 -You haven't found anything.

181
00:15:07,620 --> 00:15:11,660
I tell you one more time:
 my family is this ship...

182
00:15:11,700 --> 00:15:14,500
...and the captain. Have you found out?

183
00:15:19,460 --> 00:15:20,660
-One thing.

184
00:15:22,140 --> 00:15:24,460
I hope you like cats,

185
00:15:24,500 --> 00:15:28,900
the breeze, feed it
 to the pigeons...

186
00:15:30,260 --> 00:15:34,020
...because in a few years I will see you
 in a tracksuit and watching works.

187
00:15:40,260 --> 00:15:43,460
People like you end up alone.

188
00:15:46,220 --> 00:15:50,340
Dad.
 -You are going to be alone;

189
00:15:50,380 --> 00:15:54,540
but cleaning frozen fish.
 I don't want to see you on deck.

190
00:15:54,580 --> 00:15:58,540
Let's see if you have the same skill
working than releasing bras.

191
00:15:58,580 --> 00:16:01,580
Take off that earring.
 -It's advice as a parent...

192
00:16:01,620 --> 00:16:04,260
...or an order as an officer.
 -An order.

193
00:16:05,300 --> 00:16:07,300
-I don't feel like it.

194
00:16:25,900 --> 00:16:27,660
(SCREAMS)

195
00:16:31,020 --> 00:16:33,460
-Lay her on the stretcher.
 What has happened?

196
00:16:33,500 --> 00:16:35,860
-I don't know, something bit me
 in the water.

197
00:16:35,900 --> 00:16:37,900
-It was gelatinous like a jellyfish.

198
00:16:37,940 --> 00:16:40,940
-Yes, an atomic jellyfish.
Have you seen the speed...

199
00:16:40,980 --> 00:16:43,780
...what was he going to? That was
a shark or something like that.

200
00:16:43,820 --> 00:16:46,140
-Don't move. Quiet.
 -A puffer fish.

201
00:16:46,180 --> 00:16:49,140
-Okay, you have something inside.
 It could be a spike...

202
00:16:49,180 --> 00:16:52,220
...that some fish give off
 to defend himself.

203
00:16:52,260 --> 00:16:55,700
Inflammation and puncture...
You have poison.

204
00:16:55,740 --> 00:16:58,500
Have you suctioned the wound?
 -No no.

205
00:16:58,540 --> 00:17:02,460
-No, no, no.
-Spit.

206
00:17:04,860 --> 00:17:08,020
-Let's see, let me. I'm going to inject him
 something for the poison.

207
00:17:08,060 --> 00:17:10,980
-No, what is this?
 -100 mg of hydrocortisone.

208
00:17:11,260 --> 00:17:14,940
-No, not to mention. Let this one suck
until I take out my meninges,

209
00:17:14,980 --> 00:17:17,820
but no cortisone.
 -Doctor!

210
00:17:17,860 --> 00:17:20,820
Take the pulse of this one,
 that it won't sting anymore.

211
00:17:20,860 --> 00:17:23,260
Tonight,
 barbecue with googly eyes.

212
00:17:23,300 --> 00:17:24,620
-What is this?

213
00:17:24,660 --> 00:17:27,220
Don't touch it!
Leave it there! Leave it here!

214
00:17:27,260 --> 00:17:29,820
Get out, get away!
 Come on, everyone to class!

215
00:17:29,860 --> 00:17:32,300
Everyone to class! Come on, get out!

216
00:17:34,220 --> 00:17:37,380
Out! Palomares!
Pigeon coops, out!

217
00:17:38,260 --> 00:17:40,300
Come, please. Out.

218
00:17:57,420 --> 00:17:58,660
-Good morning.

219
00:18:05,660 --> 00:18:06,820
Good morning.

220
00:18:12,540 --> 00:18:14,780
You are here.
 -Dad, please.

221
00:18:14,820 --> 00:18:18,220
-Okay. How's everything?
 -Good.

222
00:18:18,260 --> 00:18:21,140
-The companions? Do you integrate?
 -Yes, everything is great.

223
00:18:21,180 --> 00:18:24,540
The colleagues are wonderful
 And besides, I don't get dizzy anymore.

224
00:18:24,580 --> 00:18:28,180
-I'm glad, but if I catch
to the unfortunate man who took you away...

225
00:18:28,220 --> 00:18:30,620
...the bikini,
 I string it on the mainmast.

226
00:18:30,660 --> 00:18:34,420
And not as a father, but as a captain.
 -Well. See you now.

227
00:18:35,980 --> 00:18:37,100
-Daughter.

228
00:18:43,580 --> 00:18:46,420
Does your sister still do
 pee in bed?

229
00:18:46,460 --> 00:18:49,380
-No, mom took him away
 diapers at two years...

230
00:18:49,420 --> 00:18:52,140
...and he hasn't peed again.
 -Until today.

231
00:19:00,180 --> 00:19:02,620
-Have you seen it?
 or has she told you?

232
00:19:02,660 --> 00:19:06,140
-He hasn't said it. has made the bed
 and he left it covered...

233
00:19:06,180 --> 00:19:08,620
...so he wouldn't see it.
 -Oh, poor thing.

234
00:19:08,660 --> 00:19:12,020
She will be ashamed to death.
 -And what do I do, talk to her?

235
00:19:12,060 --> 00:19:15,820
Should I take away the water at night?
Should I put a plastic sheet on his bed?

236
00:19:15,860 --> 00:19:18,860
Honey, about these things
 your mother was in charge.

237
00:19:20,020 --> 00:19:25,500
-Dad, relax.
 You are doing very well.

238
00:19:26,620 --> 00:19:30,980
And Valeria is very happy here.
 He is five years old and the girls...

239
00:19:31,020 --> 00:19:32,980
...five years old pee.

240
00:19:33,140 --> 00:19:39,020
Just because. You don't do anything,
change the sheets and that's normal.

241
00:19:39,060 --> 00:19:41,860
-Normal how?
 -If you give it importance,

242
00:19:41,900 --> 00:19:44,380
She's going to think it's a problem.

243
00:19:44,420 --> 00:19:48,740
So, absolute normality.
 -Normal.

244
00:19:48,780 --> 00:19:52,900
-Normal. Come.

245
00:20:09,340 --> 00:20:12,580
-Hey, hey, look.
 He has raised the pirate flag.

246
00:20:12,620 --> 00:20:15,020
(LAUGH)

247
00:20:31,060 --> 00:20:34,940
-Very good! I'll take off your bikini
 and you throw the trash at me.

248
00:20:34,980 --> 00:20:37,620
We're at peace now, aren't we, snitch?

249
00:20:37,660 --> 00:20:40,300
-Snitch?
 -Yeah.

250
00:20:40,340 --> 00:20:44,460
-What are you about? you rip off my bikini
 and on top of that it has to make me...

251
00:20:44,500 --> 00:20:48,100
...grace and I have to cover you.
 -We already know that you are not...

252
00:20:48,140 --> 00:20:52,260
...to cover. Now, what to your dad
It's not going to be very funny...

253
00:20:52,300 --> 00:20:56,660
...that you go topless on the boat.
 (LAUGH)

254
00:21:04,540 --> 00:21:07,660
-It seems like your dad doesn't either.
 You'll find it funny...

255
00:21:07,700 --> 00:21:10,820
...leave the garbage scattered
 down the hallway.

256
00:21:10,860 --> 00:21:14,980
-You are absolutely right,
because I can leave it in your head.

257
00:21:15,020 --> 00:21:17,100
-Ah!

258
00:21:17,140 --> 00:21:19,260
Ah!

259
00:21:19,300 --> 00:21:25,100
-If you see that the smell does not go away,
 you tell your mom...

260
00:21:25,140 --> 00:21:28,700
...and at the same time spank you
 that he didn't give you when you were little.

261
00:21:28,740 --> 00:21:33,780
My mother!
 -Where are you going? Where are you going?

262
00:21:33,820 --> 00:21:38,140
Look at me! Where are you going? Idiot!

263
00:21:39,420 --> 00:21:43,740
You don't even lie to my mother, do you hear me?
 You tell me what you want,

264
00:21:43,780 --> 00:21:46,300
but not a word to my mother.

265
00:21:56,860 --> 00:21:59,300
-Snitch,

266
00:21:59,340 --> 00:22:02,180
we have screwed up.

267
00:22:10,100 --> 00:22:13,100
-Dovecotes,
 Do you know anything else about Vilma?

268
00:22:13,140 --> 00:22:15,260
-Yes, he's still in the infirmary,

269
00:22:15,300 --> 00:22:19,140
but the doctor says he's out
 of danger, which is stable.

270
00:22:19,180 --> 00:22:22,180
-Do you have any idea what that bug was?
 -What's up?

271
00:22:25,940 --> 00:22:29,460
-Damn, what a scare!
Close the door and come here.

272
00:22:29,500 --> 00:22:32,540
-What are you doing, uncle?
 -Turn down the Madelman's smoke.

273
00:22:32,580 --> 00:22:35,740
Let's see what desire he has left
 to continue humiliating.

274
00:22:35,780 --> 00:22:38,420
I'm going to do the Siamese one.

275
00:22:38,460 --> 00:22:41,260
and don't come to me
about turning the other cheek.

276
00:22:41,300 --> 00:22:45,220
-If I don't say anything. Let's see if you believe
that in the seminary we were handicapped.

277
00:22:45,260 --> 00:22:48,740
But let's see if we are going to create
 a hostile climate for the course,

278
00:22:48,780 --> 00:22:51,660
That doesn't suit anyone.
-This guy is a pimp,

279
00:22:51,700 --> 00:22:54,900
and his feet stop
 the first day or it humiliates you...

280
00:22:54,940 --> 00:22:57,700
...every day of the course.
-They are coming!

281
00:23:16,140 --> 00:23:19,060
-Good morning.
 (ALL) -Good morning.

282
00:23:19,100 --> 00:23:22,260
-My name is Ernesto Gamboa.
 With me they will learn...

283
00:23:22,300 --> 00:23:26,620
...knowledge of the environment;
 that is: what to do,

284
00:23:26,660 --> 00:23:30,780
how to survive if things
they get ugly.

285
00:23:37,300 --> 00:23:40,500
-Polar Star training ship
 calling Command.

286
00:23:40,540 --> 00:23:43,900
We navigate without GPS, I need
 boat position...

287
00:23:43,940 --> 00:23:46,740
...and navigation control, change.

288
00:23:48,180 --> 00:23:51,540
Polar Star training ship...
 -There is no radio, television,

289
00:23:51,580 --> 00:23:54,500
Internet, you can't find
 the Canary Islands, what's happening?

290
00:23:54,540 --> 00:23:58,980
-I don't know, what's going on? You tell me.
Does the cook know about navigation?

291
00:23:59,020 --> 00:24:02,220
Do you want to take charge?
 -No, I don't want any command,

292
00:24:02,260 --> 00:24:04,700
but i will tell you
 What the cook knows:

293
00:24:04,740 --> 00:24:07,420
to treat people well,

294
00:24:07,460 --> 00:24:09,980
not like you,

295
00:24:10,020 --> 00:24:14,460
how do you treat your son
like shit, and do you know why?

296
00:24:14,500 --> 00:24:18,140
Because you still need to hate him
 so as not to hate you.

297
00:24:18,180 --> 00:24:21,420
In 20 years that we have been together,
 I have never told you anything,

298
00:24:21,460 --> 00:24:25,220
but it has to be
 a son of a bitch to leave,

299
00:24:25,260 --> 00:24:30,020
leave the underwear and dinner
at the table and a child in the belly;

300
00:24:30,060 --> 00:24:32,700
until today, of course.

301
00:24:32,740 --> 00:24:36,220
-You have no idea
 why I left home.

302
00:24:37,940 --> 00:24:40,460
You have no fucking idea.

303
00:24:53,860 --> 00:24:57,260
-It seems that what has bitten me
 It's not a hake.

304
00:24:58,580 --> 00:25:01,540
Julia, what can you do to me?
 that poison?

305
00:25:02,780 --> 00:25:06,180
-The wound is better, it made you
antihistamine effect.

306
00:25:06,220 --> 00:25:11,340
I will examine you with the ultrasound,
 to see if there is vascular injury.

307
00:25:11,380 --> 00:25:14,900
This has no risk.
 -Okay.

308
00:25:20,100 --> 00:25:22,700
-Try not to move, okay?
 -Okay.

309
00:25:31,380 --> 00:25:34,260
-Don't move, please.

310
00:25:40,700 --> 00:25:44,060
-Relief!
 Is there anyone there?

311
00:25:44,100 --> 00:25:46,420
Hello?

312
00:25:58,860 --> 00:26:01,540
-No.

313
00:26:01,580 --> 00:26:04,140
-Do you allow me?

314
00:26:10,980 --> 00:26:13,740
(Beep)

315
00:26:17,140 --> 00:26:21,140
(Beeps)

316
00:26:37,260 --> 00:26:40,620
-That's it, Bubble,
 You can now turn around.

317
00:26:40,660 --> 00:26:44,300
You will not die from what has bitten you.
 -Okay.

318
00:26:44,340 --> 00:26:47,220
-It's a baby
of abyssal careproctus,

319
00:26:47,260 --> 00:26:50,540
a fish that lives
at more than 5,000 m depth.

320
00:26:50,580 --> 00:26:54,220
-A baby that lives at 5,000 m?
 Oh my goodness, if that's a baby,

321
00:26:54,260 --> 00:26:57,900
what is your mother like?
-Big. It has to be great,

322
00:26:57,940 --> 00:27:00,900
because if the barb of breeding
 six centimeters ago,

323
00:27:00,940 --> 00:27:03,900
the mother's has to do 20,
 and if he is 20,

324
00:27:03,940 --> 00:27:07,300
The mother is 12 meters tall. Yes.

325
00:27:07,340 --> 00:27:09,540
-12 meters!
 -By eye.

326
00:27:09,580 --> 00:27:12,100
-Julia, that's impossible.

327
00:27:12,140 --> 00:27:16,340
-Sometimes, impossible things
 they can happen.

328
00:27:16,380 --> 00:27:20,580
-Sometimes, impossible things
 they can happen.

329
00:27:30,540 --> 00:27:35,380
-Have you heard that?
 -It's on the helmet part.

330
00:27:41,260 --> 00:27:43,260
-Relief!

331
00:27:44,860 --> 00:27:47,820
Is there anyone there?
 Hello? Is there anyone there?

332
00:27:51,220 --> 00:27:54,340
-Do you want some tenderloin?
You're shitting yourself.

333
00:27:54,380 --> 00:27:59,020
Girl, lighten up a little,
We will arrive in Tenerife immediately,

334
00:27:59,060 --> 00:28:02,060
and, when the machines stop,
 They will get us out of here.

335
00:28:02,100 --> 00:28:05,460
Seriously, calm down.
 -We are at 20 degrees below zero,

336
00:28:05,500 --> 00:28:08,020
hopefully,
 We will last four hours.

337
00:28:08,060 --> 00:28:10,900
-Yes, but we have antifreeze.

338
00:28:12,580 --> 00:28:16,060
Alcohol takes away the cold, right?
 And brighten life,

339
00:28:16,100 --> 00:28:19,620
What do you need, beautiful?
 -Alcohol is a vasodilator,

340
00:28:19,660 --> 00:28:23,060
it will make you lose faster
 the heat and that your fabrics...

341
00:28:23,100 --> 00:28:26,740
...they contract, and little by little
 your heart rate will stop.

342
00:28:26,780 --> 00:28:30,500
-Why don't you stop drilling me?
 with the 1,000 shapes...

343
00:28:30,540 --> 00:28:35,020
...of ending up dead
 In a freezer please?

344
00:28:35,060 --> 00:28:37,780
-Oh, sorry.

345
00:28:39,140 --> 00:28:41,380
(CHUFFING)
 -Are you cold?

346
00:28:41,420 --> 00:28:43,220
-No.
 -No?

347
00:28:43,260 --> 00:28:45,860
Well, your shirt doesn't say the same.

348
00:28:47,340 --> 00:28:50,540
My mother!
-You're an idiot.

349
00:28:50,580 --> 00:28:52,380
As you keep jumping,

350
00:28:52,420 --> 00:28:55,980
you will only lose
 calories faster.

351
00:28:56,020 --> 00:28:59,220
-Are you going to give me classes?
 survival,

352
00:28:59,260 --> 00:29:02,540
that the only clothes you wear
 do you have it wet?

353
00:29:05,580 --> 00:29:07,820
Take it off.

354
00:29:09,500 --> 00:29:13,340
Your clothes are wet
and you're going to freeze, and you know it.

355
00:29:13,380 --> 00:29:17,140
Put this on. I'm not going to look,
 I turn around.

356
00:29:17,180 --> 00:29:19,700
Put this on.

357
00:29:25,540 --> 00:29:28,420
-Take.
Can you give it to me, please?

358
00:29:28,460 --> 00:29:30,020
-Yes, here.

359
00:29:35,340 --> 00:29:38,820
-Do you want to make a bouillabaisse soup?
 and googly eyes?

360
00:29:38,860 --> 00:29:41,740
-Bubble, what is that?
 -That's a fish.

361
00:29:43,380 --> 00:29:46,700
A fish that lives longer
of 5,000 m, at least.

362
00:29:46,740 --> 00:29:48,700
-What are you doing here?

363
00:29:48,740 --> 00:29:51,980
-That I couldn't live
 because the water burned him.

364
00:29:52,020 --> 00:29:55,140
-And why did it burn him?

365
00:29:55,180 --> 00:30:00,380
-People haven't realized
because you don't know,

366
00:30:00,420 --> 00:30:03,460
but the sea is six degrees
 hotter.

367
00:30:05,540 --> 00:30:07,220
-And why?

368
00:30:08,860 --> 00:30:13,100
-For the same as the cutlery,
 because the Earth has shaken,

369
00:30:13,140 --> 00:30:16,020
and lava has come out from the bottom of the sea.

370
00:30:16,060 --> 00:30:20,260
A lot of lava had to come out
 to warm the entire ocean.

371
00:30:20,300 --> 00:30:23,580
Well, here I leave it to you.

372
00:30:36,260 --> 00:30:37,740
-De la Cuadra.

373
00:30:37,780 --> 00:30:39,060
From the Block.

374
00:30:39,100 --> 00:30:40,220
-That?
 -That?

375
00:30:40,260 --> 00:30:43,620
My daughter is in the cabin,
 dead of shame,

376
00:30:43,660 --> 00:30:47,740
because you have spread their sheets
with pee welt included, pussy.

377
00:30:47,780 --> 00:30:51,300
-I wasn't going to leave it on the mattress,
that there is no one who can get rid of the plague.

378
00:30:51,340 --> 00:30:55,380
-As if they raise mosses, which Ainhoa
 It tells me that I should normalize,

379
00:30:55,420 --> 00:30:59,540
and you humiliate her. What if you put
donkey ears to make them laugh?

380
00:30:59,580 --> 00:31:01,060
He is 5 years old.

381
00:31:01,100 --> 00:31:06,260
-I'm sorry, I did it without thinking.
Don't worry, next time...

382
00:31:06,300 --> 00:31:11,140
...that I see it, I also normalize it;
We are a family, I am his uncle.

383
00:31:11,180 --> 00:31:14,820
If I have to learn to deal
to a girl, I learn.

384
00:31:14,860 --> 00:31:18,940
-What are you going to learn, if you see your
son after 20 years and you lock him up?

385
00:31:18,980 --> 00:31:23,340
You're sick, Julián, sick.
 -Are you sick, uncle? What's the matter?

386
00:31:23,380 --> 00:31:26,180
-No, nothing, darling,
 what is going to be sick.

387
00:31:26,220 --> 00:31:28,100
He is not sick.

388
00:31:30,740 --> 00:31:35,740
-Your father is angry with me
 because I wet the bed,

389
00:31:35,780 --> 00:31:38,620
again.
 -Have you peed?

390
00:31:38,660 --> 00:31:44,100
-Well yes, darling. It is known that,
 with the sound of the waves,

391
00:31:44,140 --> 00:31:48,220
the tap turns on and I pee
of nights and nights too,

392
00:31:48,260 --> 00:31:52,140
like an old donkey, wow.
 I don't even have any pajamas left.

393
00:32:06,740 --> 00:32:11,700
"In box 23 I found the protocol
of action in the event of an accident."

394
00:32:33,980 --> 00:32:36,260
(Beeps)

395
00:32:39,420 --> 00:32:43,100
It is with the action protocol
 in case of catastrophe.

396
00:32:43,140 --> 00:32:45,300
It is possible that an accident,

397
00:32:45,340 --> 00:32:48,700
in the start-up
 of the particle accelerator,

398
00:32:48,740 --> 00:32:52,660
has had consequences
 of incalculable proportions.

399
00:32:52,700 --> 00:32:56,460
The most reliable hypothesis is
 that a black hole is generated,

400
00:32:56,500 --> 00:33:02,420
that in optimistic estimates
it would absorb about 500 km3...

401
00:33:02,460 --> 00:33:07,780
...of geological mass; if so,
Now the Earth will be very different.

402
00:33:07,820 --> 00:33:13,140
The first step of the protocol
action is to evaluate the situation.

403
00:33:14,820 --> 00:33:18,860
In this box you will find a receiver
 of satellite images,

404
00:33:18,900 --> 00:33:21,700
that will broadcast every hour,

405
00:33:21,740 --> 00:33:27,220
and you can see to what extent
 The planet has been devastated.

406
00:33:32,660 --> 00:33:36,540
The good thing about all this is that you
 and I'm not going to fight anymore...

407
00:33:36,580 --> 00:33:40,420
...to know if we are going to live
 to Valencia or Geneva.

408
00:33:42,060 --> 00:33:45,740
I imagine that you will never arrive
 Let's see these images.

409
00:33:45,780 --> 00:33:49,260
But just in case,
I want you to know that I love you,

410
00:33:49,300 --> 00:33:51,340
and that I will always love you,

411
00:33:54,980 --> 00:33:58,300
Like the first day at college.

412
00:34:17,620 --> 00:34:20,700
-If decompression
 not done correctly,

413
00:34:20,740 --> 00:34:25,500
nitrogen bubbles can
 increase, up to four times,

414
00:34:25,540 --> 00:34:29,660
its size in blood leaving
 unconscious the diver.

415
00:34:29,700 --> 00:34:32,060
What to do in these cases?

416
00:34:32,100 --> 00:34:34,020
Wake?

417
00:34:34,060 --> 00:34:37,060
-Take him to a hyperbaric chamber.

418
00:34:37,100 --> 00:34:42,900
-That's very good, but sometimes
the camera is many kilometers away,

419
00:34:42,940 --> 00:34:48,700
and you float with a bundle.
 The first thing we must do,

420
00:34:48,740 --> 00:34:54,700
is to tow the diver up
the boat You always have to take...

421
00:34:54,740 --> 00:35:00,060
...to the injured person from behind
resting it against our chest.

422
00:35:04,340 --> 00:35:07,220
-What are you doing here? What have you heard?

423
00:35:07,260 --> 00:35:10,620
-Nothing, if I already knew it.
 -What did you know?

424
00:35:10,660 --> 00:35:15,220
-You would have to be stupid not to see
that the Earth is almost devastated.

425
00:35:15,260 --> 00:35:19,700
Chinese TV doesn't work
and Chinese TV always works.

426
00:35:23,060 --> 00:35:27,020
-Did you know?
I need a helper on the boat.

427
00:35:30,300 --> 00:35:31,620
-Well okay.

428
00:35:33,900 --> 00:35:36,900
-His back will be stuck
 to our body,

429
00:35:36,940 --> 00:35:40,780
so that we can surround
his ribcage with our arm,

430
00:35:40,820 --> 00:35:44,820
and thus, free the roads
 respiratory; very important.

431
00:35:44,860 --> 00:35:48,540
And this way we tow
 the diver to the boat,

432
00:35:48,580 --> 00:35:52,140
swimming backwards, obviously.
 Good? Any questions?

433
00:35:52,180 --> 00:35:57,220
-Sorry, if it's accident,
let's say she has big breasts,

434
00:35:57,260 --> 00:36:01,780
where do we get the box
thoracic, above or below?

435
00:36:01,820 --> 00:36:03,540
No, seriously.

436
00:36:07,180 --> 00:36:09,620
-Do you know? I was wondering the same thing,

437
00:36:09,660 --> 00:36:13,900
but survival manuals
They turn a deaf ear to silicone.

438
00:36:13,940 --> 00:36:15,820
(laughs)

439
00:36:17,700 --> 00:36:20,340
Good. We continue with the class.

440
00:36:32,940 --> 00:36:35,540
(laughs)

441
00:36:38,140 --> 00:36:40,300
Ah!

442
00:36:40,340 --> 00:36:43,220
(laughs)

443
00:36:50,180 --> 00:36:52,660
We can continue with the class.

444
00:36:52,700 --> 00:36:56,140
There are two types of cardiac massage.

445
00:36:56,180 --> 00:36:58,060
(bell)

446
00:36:58,100 --> 00:37:02,220
Sorry, class is over.
Thank you so much. Everyone can go out.

447
00:37:10,980 --> 00:37:12,740
Everyone except you,

448
00:37:12,780 --> 00:37:16,140
that maybe you are interested
 do a little job for me.

449
00:37:16,180 --> 00:37:21,060
What do you think?
 -What can I tell you, sir?

450
00:37:21,100 --> 00:37:23,700
Work dignifies man.

451
00:37:30,460 --> 00:37:34,100
-The sheets are already threadbare
 of the pee they have.

452
00:37:34,140 --> 00:37:39,380
We have to wash them now.
 -Listen, what the hell are you doing?

453
00:37:39,420 --> 00:37:44,700
-Normalize, milk; and assume,
that the mattress is full of piss.

454
00:37:44,740 --> 00:37:48,260
The guy spends his nights soaked.

455
00:37:48,300 --> 00:37:50,660
That's it.

456
00:37:52,700 --> 00:37:54,820
-Captain...

457
00:37:54,860 --> 00:37:58,340
I urgently need
 talk to you alone.

458
00:37:58,380 --> 00:38:00,340
Shall I stop by your cabin?

459
00:38:00,380 --> 00:38:02,060
-OK.

460
00:38:02,100 --> 00:38:05,940
What if you ask Julia and Bubbles
 Let them take you on deck?

461
00:38:05,980 --> 00:38:08,580
And you learn to tie knots
 with the boys.

462
00:38:08,620 --> 00:38:10,660
-See you later, beautiful.

463
00:38:10,700 --> 00:38:15,660
-Uncle Julián, it is normal to do
I pee in bed, but only sometimes.

464
00:38:15,700 --> 00:38:20,180
-Don't worry,
I'll get him a urinal.

465
00:38:20,220 --> 00:38:22,300
-Come on, Bubble!

466
00:38:23,700 --> 00:38:26,460
-Oh well,
Does the irrigation not reach you?

467
00:38:26,500 --> 00:38:30,340
Now you think it's normal to get wet
 the sheets at forty.

468
00:38:30,380 --> 00:38:33,580
Is that normalizing?
 -I don't know, the baby came out happy.

469
00:38:33,620 --> 00:38:36,140
Quiet,
 We are educating her well.

470
00:38:36,180 --> 00:38:39,140
-You don't educate her,
 that you are not his mother.

471
00:38:39,180 --> 00:38:40,980
-And the doctor does? Hey?

472
00:38:41,020 --> 00:38:45,780
The girl pees because you let her
 alone in the middle of the night to leave...

473
00:38:45,820 --> 00:38:50,940
...to frolic around. you are over there
of whispers in front of your daughter.

474
00:38:50,980 --> 00:38:54,300
And you're disrespecting him
 in memory of Marisa.

475
00:39:06,300 --> 00:39:09,700
-Do you want to put your hands
under the sweatshirt?

476
00:39:09,740 --> 00:39:12,100
Thus, together, we keep warm.

477
00:39:12,140 --> 00:39:16,260
-Just like that?
 Without a cinema, without a date?

478
00:39:17,940 --> 00:39:21,500
-You're an idiot.
 We are freezing.

479
00:39:22,980 --> 00:39:26,020
Or are you ashamed?
 -No.

480
00:39:26,060 --> 00:39:27,860
-Well come on.

481
00:39:41,700 --> 00:39:43,380
Ah!

482
00:39:43,420 --> 00:39:45,260
-That's it.

483
00:39:49,620 --> 00:39:51,340
-Ah!

484
00:39:51,380 --> 00:39:53,060
-Already.

485
00:39:57,260 --> 00:40:00,100
-You're shaking.
 -What am I going to be shaking?

486
00:40:00,140 --> 00:40:03,940
I handle the cold very well.
I have been very cold out there.

487
00:40:04,500 --> 00:40:07,740
You should still hug me
 you too to maintain...

488
00:40:07,780 --> 00:40:10,580
...as hot as possible, right?

489
00:40:14,700 --> 00:40:17,340
-Sorry. Sorry.

490
00:40:18,980 --> 00:40:21,340
(groan)
 Sorry.

491
00:40:43,820 --> 00:40:47,100
-You will wonder why
I have only punished you...

492
00:40:47,140 --> 00:40:50,460
...and not his two jesters,
the priest and the lame.

493
00:40:50,500 --> 00:40:53,420
-I don't know.
 To be alone with me?

494
00:40:53,460 --> 00:40:56,500
You will not be a friend
 of the Archbishop of Boston.

495
00:40:56,540 --> 00:41:01,460
-No. Because the herd continues
 to the dominant hyena...

496
00:41:01,500 --> 00:41:05,060
...and if you finish with her,
the others disappear.

497
00:41:05,100 --> 00:41:08,380
-It's true.
I have seen that in a documentary.

498
00:41:08,420 --> 00:41:11,500
-Because of him
 He couldn't finish class.

499
00:41:11,540 --> 00:41:14,740
Do you want to hear the end?
 -Yes please.

500
00:41:14,780 --> 00:41:20,380
-Apnea or free diving
 It's voluntary suspension...

501
00:41:20,420 --> 00:41:25,180
...inside the water.
The body's first reaction...

502
00:41:25,220 --> 00:41:29,020
...due to lack of oxygen
It's a diaphragmatic contraction...

503
00:41:29,060 --> 00:41:32,540
...due to the increase in CO2
 in the blood.

504
00:41:38,420 --> 00:41:42,140
What many people don't know
is that inside our body...

505
00:41:42,180 --> 00:41:45,780
...there is enough oxygen left
 to continue a little more.

506
00:41:50,300 --> 00:41:53,100
-What's happening?
 -That you are touching my breast.

507
00:41:53,140 --> 00:41:54,660
-What's up!
 -Yeah.

508
00:41:54,700 --> 00:41:56,100
-No.
 -Yes.

509
00:41:56,140 --> 00:41:59,220
-No. What I'm trying to do is go up
 the hand to the armpit...

510
00:41:59,260 --> 00:42:01,940
...because that's where
 heat is kept better.

511
00:42:01,980 --> 00:42:05,780
-Well, correct course 30
 because you are going in another direction.

512
00:42:05,820 --> 00:42:08,140
-Besides, I don't like you either.

513
00:42:09,380 --> 00:42:12,580
You seem too cold to me.
 -Oh, yes?

514
00:42:12,620 --> 00:42:15,780
-Yeah.
 -I don't like you either, huh?

515
00:42:15,820 --> 00:42:17,420
-No?
 -No.

516
00:42:17,460 --> 00:42:18,980
-And who do you like?

517
00:42:21,260 --> 00:42:23,060
Anyone from the boat?

518
00:42:24,300 --> 00:42:26,700
The handsome man in the bathrobe?

519
00:42:28,140 --> 00:42:31,340
It just can't be. Come on, don't mess with me.
 -Why not?

520
00:42:32,540 --> 00:42:35,940
-After contraction
 a feeling of heat comes.

521
00:42:35,980 --> 00:42:38,420
Don't pay attention to him because you can do more.

522
00:42:38,460 --> 00:42:41,940
-How can you like a guy?
 that waits crouching...

523
00:42:41,980 --> 00:42:46,420
...to put on a bathrobe?
-Well, I think it's very sexy.

524
00:42:46,460 --> 00:42:50,860
He is the survival teacher
 and I'm sure...

525
00:42:50,900 --> 00:42:54,020
...that if I had stayed
 locked up with him,

526
00:42:54,060 --> 00:42:56,580
He would have taken me out a while ago.

527
00:42:57,660 --> 00:42:59,980
-I already know how to get out of here.

528
00:43:01,260 --> 00:43:03,020
Take off your clothes.

529
00:43:03,060 --> 00:43:05,660
-That?
 -Take off your clothes.

530
00:43:05,700 --> 00:43:08,460
-Until you see me naked
 you're not going to stop.

531
00:43:08,500 --> 00:43:12,420
-Do you want me to take it away from you?
 -No, you're not going to take off my clothes.

532
00:43:12,460 --> 00:43:16,460
-You have to know yourself, know the environment
 in which you move...

533
00:43:19,900 --> 00:43:23,460
You've made a mistake with me, kid,
 because in this ocean...

534
00:43:23,500 --> 00:43:25,740
...the big fish is me.

535
00:43:27,860 --> 00:43:29,780
(COUGH)

536
00:43:39,980 --> 00:43:42,460
-Man, Gamboa, how are you?

537
00:43:42,500 --> 00:43:44,980
-Hello good.

538
00:43:54,220 --> 00:43:57,020
-I have company.

539
00:43:57,060 --> 00:43:59,860
What's the matter?
 -Nothing to me.

540
00:43:59,900 --> 00:44:03,860
-Nothing? I've been seeing you for 15 years
take fruit salt at odd hours...

541
00:44:03,900 --> 00:44:07,020
...and you just do it
when it stirs your conscience.

542
00:44:07,060 --> 00:44:09,740
Give me, I'll prepare it for you.
 What's the matter?

543
00:44:09,780 --> 00:44:13,940
-Nothing. De la Cuadra, which instead
to find the ship's course,

544
00:44:13,980 --> 00:44:16,860
It's dedicated to warming my head.
 -Ah!

545
00:44:16,900 --> 00:44:19,940
What are you whispering about with the doctor?
 -Yes, look.

546
00:44:19,980 --> 00:44:23,020
What if I whisper to him,
 that if I sleep in your cabin,

547
00:44:23,060 --> 00:44:27,540
that if I arrive it will "bounce".
 -Do you know what's happening to him?

548
00:44:28,900 --> 00:44:30,580
He is jealous.

549
00:44:31,140 --> 00:44:34,020
-About what?
 -Jealousy.

550
00:44:34,060 --> 00:44:37,780
Marisa, your wife at home;
 Julián, your wife on the boat.

551
00:44:37,820 --> 00:44:40,900
The doctor appears and there is harmony.
 -What tune?

552
00:44:40,940 --> 00:44:43,140
The doctor neither goes nor comes to me,

553
00:44:43,180 --> 00:44:46,420
that I don't even want to remake
 or anything at all. Is it clear?

554
00:44:46,460 --> 00:44:50,420
-And is Ricardo telling me that?
or is the captain telling me?

555
00:44:50,460 --> 00:44:51,860
-Ricardo.

556
00:44:51,900 --> 00:44:55,460
-Well, point one:
 You know that I with Marisa,

557
00:44:55,500 --> 00:44:59,220
like a sister.
 She is no longer here, you are.

558
00:44:59,260 --> 00:45:03,260
If you decide to rebuild your life,
I don't think you're betraying her.

559
00:45:03,300 --> 00:45:06,380
And point number two:
 Julián is alone like one,

560
00:45:06,420 --> 00:45:09,900
He only has you. This is capable
 to carry the boat...

561
00:45:09,940 --> 00:45:13,260
...to the reefs
as long as you pay attention to it.

562
00:45:13,300 --> 00:45:16,620
Come on, take it,
 that is made with love.

563
00:45:26,020 --> 00:45:29,380
-Why can't I count?
 about the giant fish?

564
00:45:30,100 --> 00:45:35,180
-Well, you can't tell it.
because it's our secret.

565
00:45:35,220 --> 00:45:37,660
You understand?
 -I understand.

566
00:45:37,700 --> 00:45:41,460
Why do you and I have secrets?

567
00:45:41,500 --> 00:45:46,700
-Because there are things that others
 They shouldn't know...

568
00:45:46,740 --> 00:45:50,860
...because it can hurt them.
 You understand?

569
00:45:50,900 --> 00:45:52,500
-I understand.

570
00:46:02,340 --> 00:46:04,380
-Fruit salt?

571
00:46:04,420 --> 00:46:07,380
-The fruit salt is going to eat you.

572
00:46:10,020 --> 00:46:12,420
-What's happening?
 -Hello good.

573
00:46:12,460 --> 00:46:15,900
-We are good.
 We are all good.

574
00:46:15,940 --> 00:46:18,900
Come on, here I leave you
 with your things.

575
00:46:59,180 --> 00:47:01,420
-Look, Julian...
 -Ricardo...

576
00:47:01,460 --> 00:47:03,220
-Tell me.
 -No, you.

577
00:47:03,260 --> 00:47:05,500
-No. You, say. That?

578
00:47:06,700 --> 00:47:10,580
-I may have gotten a little stubborn.
 with the doctor.

579
00:47:14,500 --> 00:47:17,940
-No. Julian, not at all,
 You haven't been obstinate at all.

580
00:47:17,980 --> 00:47:21,420
In fact, you have opened my eyes.
 -Yeah?

581
00:47:21,460 --> 00:47:25,140
-The first thing I did was go
to talk to her...

582
00:47:25,180 --> 00:47:30,980
...and I have made things clear to you.
 -Oh. And how have you taken it?

583
00:47:48,660 --> 00:47:52,220
-I am not going to deny that I have noticed
 a certain disappointment.

584
00:47:52,260 --> 00:47:56,140
-Wow, it's stuck
 a hell of a cry.

585
00:48:07,580 --> 00:48:09,260
It will pass.

586
00:48:11,580 --> 00:48:15,460
Do you want to go be with her?
 -No, I prefer to have the mind...

587
00:48:15,500 --> 00:48:17,820
...on something else.
 -Clear.

588
00:48:17,860 --> 00:48:21,340
-Why don't we go fishing?
 -No.

589
00:48:21,380 --> 00:48:23,820
-Come on.
 -Yeah?

590
00:48:23,860 --> 00:48:26,020
-Come on?
 (LAUGHS)

591
00:48:35,300 --> 00:48:37,860
-Good. Don't you have dinner?
 -Stop dinners.

592
00:48:37,900 --> 00:48:41,020
Gamoa tried to drown him.
 He is miraculously alive.

593
00:48:41,060 --> 00:48:44,580
-You have taken the piss out of him and you want
Let's all take it.

594
00:48:44,620 --> 00:48:47,700
-What's wrong?
 I swear to God...

595
00:48:47,740 --> 00:48:51,420
...that had my head grabbed
 and it wouldn't let me breathe.

596
00:48:51,460 --> 00:48:54,380
That guy is very crazy.
-You calm down,

597
00:48:54,420 --> 00:48:56,740
that whatever has happened
 we denounce it.

598
00:48:56,780 --> 00:48:59,460
Let's go to the captain or the courts
 if necessary.

599
00:48:59,500 --> 00:49:02,380
If he messed with your head
 In a bucket, we pour it.

600
00:49:02,420 --> 00:49:06,180
-It's your word against mine,
 that of a teacher...

601
00:49:06,220 --> 00:49:09,820
...against that of the bubblegum fool.
 Are you going to believe me?

602
00:49:09,860 --> 00:49:14,300
-Maybe it was a misunderstanding.
They're not going to hire a paranoid.

603
00:49:14,340 --> 00:49:16,740
Why don't you ask him
an explanation?

604
00:49:16,780 --> 00:49:18,740
-What explanation?

605
00:49:21,140 --> 00:49:24,980
What we have to get out of it
 To that madman it is a confession.

606
00:49:26,260 --> 00:49:29,500
-What possibilities are there?
 for this to turn out well?

607
00:49:29,540 --> 00:49:31,780
-That the boat is made of wood.

608
00:49:31,820 --> 00:49:35,060
And the regulations say that it has
 there must be a detector...

609
00:49:35,100 --> 00:49:37,940
...every five meters.
 And here is one.

610
00:49:42,900 --> 00:49:47,420
The only chance we have
 is to set off the bridge alarm,

611
00:49:47,460 --> 00:49:50,540
because there are always people there.
Okay?

612
00:49:51,820 --> 00:49:55,660
-What if they don't hear us?
 What if it doesn't work?

613
00:49:55,700 --> 00:49:59,540
-If they don't hear us,
we will change dying from the cold...

614
00:49:59,580 --> 00:50:03,340
...for dying of suffocation, here
 there is no ventilation slit.

615
00:50:03,380 --> 00:50:05,260
So...

616
00:50:06,820 --> 00:50:08,900
-Okay, let's try.

617
00:50:25,820 --> 00:50:28,780
-My fingers are frozen.

618
00:50:29,820 --> 00:50:34,980
They slip,
 I can't, I can't.

619
00:50:37,660 --> 00:50:42,900
Can't.
 -Okay, calm down.

620
00:50:47,660 --> 00:50:50,220
That? What, huh?

621
00:50:54,260 --> 00:50:57,420
Better? Hey?
 -I'm frozen.

622
00:51:17,260 --> 00:51:19,900
I think I already turn it on.

623
00:51:28,580 --> 00:51:30,580
-Okay.

624
00:52:05,580 --> 00:52:09,180
I thought it was impossible to do
 fire in a freezer.

625
00:52:09,220 --> 00:52:12,740
-Sometimes impossible things
 they happen.

626
00:52:14,820 --> 00:52:19,140
If it goes wrong, at least we will have
 Had a good afternoon, right?

627
00:52:21,420 --> 00:52:23,300
-Yeah.

628
00:52:25,220 --> 00:52:27,740
I am very cold.

629
00:52:28,060 --> 00:52:31,540
Very, very cold.
 -Come.

630
00:52:41,820 --> 00:52:45,180
-I don't see lights.
And if there are no lights, there is no coast.

631
00:52:45,220 --> 00:52:49,820
Correct 15.
 Head towards the Polar.

632
00:52:49,860 --> 00:52:53,740
Let them tear down blocks.
 Let's reduce cloth.

633
00:52:54,580 --> 00:52:56,700
-Hey, bridge!

634
00:53:02,500 --> 00:53:06,340
-How are you? How are you?
 -Good, the inflammation has gone down,

635
00:53:06,380 --> 00:53:08,620
It almost doesn't hurt anymore.
 -Glad to hear it.

636
00:53:08,660 --> 00:53:12,420
If you need anything...
 Do you know where the captain is?

637
00:53:12,460 --> 00:53:13,900
-No.

638
00:53:13,940 --> 00:53:15,820
Julia!

639
00:53:15,860 --> 00:53:18,300
Aren't you going to ask me anything?

640
00:53:19,420 --> 00:53:24,100
Won't you tell me it's crazy
 get on a boat pregnant?

641
00:53:24,820 --> 00:53:26,660
-I...

642
00:53:27,300 --> 00:53:30,780
Yes, yes I am going to tell you something.

643
00:53:31,620 --> 00:53:35,620
I don't know if you know it or not, and I don't know
How clear are you about being...

644
00:53:35,660 --> 00:53:40,140
...mother at your age, but this child
 It's much more important...

645
00:53:40,180 --> 00:53:42,100
...than you believe.

646
00:53:42,140 --> 00:53:46,820
He is the most...
 most important in the world.

647
00:53:49,660 --> 00:53:52,100
And you have to take care of it.

648
00:54:03,940 --> 00:54:07,020
-We won't fit there.

649
00:54:07,060 --> 00:54:08,780
There is no room.

650
00:54:08,820 --> 00:54:12,180
But...
-Why do you have three passports?

651
00:54:12,220 --> 00:54:15,540
Mexico...
 Mexico, Cuba and Hungary.

652
00:54:15,580 --> 00:54:21,020
-What do I know, he will travel a lot. No?
 -Has different identities.

653
00:54:43,660 --> 00:54:46,700
-There is no signal.
-That is impossible,

654
00:54:46,740 --> 00:54:49,700
the satellite is still
 up there.

655
00:54:49,740 --> 00:54:51,380
-And it is.

656
00:54:57,580 --> 00:55:00,860
What they are not
 They are the repeaters below.

657
00:55:00,900 --> 00:55:04,980
And if the repeaters are not there,
 there is no signal.

658
00:55:05,020 --> 00:55:06,740
-Already.

659
00:55:07,580 --> 00:55:10,940
And why aren't they
 the repeaters below?

660
00:55:10,980 --> 00:55:13,020
You know that, right?

661
00:55:18,260 --> 00:55:21,020
Bubble, look at me.

662
00:55:21,500 --> 00:55:24,260
Aren't you going to tell Salomé?

663
00:55:25,660 --> 00:55:29,500
-No, because it's a... a secret.

664
00:55:30,500 --> 00:55:34,580
Miss Wilson told me
What if people find out...

665
00:55:34,620 --> 00:55:39,060
...that there has been an accident
and that the Earth has disappeared,

666
00:55:39,100 --> 00:55:41,620
because it would hurt them.

667
00:55:50,140 --> 00:55:53,940
Do you know what an accelerator is?
of particles?

668
00:56:01,140 --> 00:56:04,180
You have become sad.

669
00:56:06,420 --> 00:56:08,260
-No.

670
00:56:09,260 --> 00:56:11,940
I'm not sad,

671
00:56:12,420 --> 00:56:17,420
I'm happy
 because you and I are alive.

672
00:56:19,980 --> 00:56:23,460
We have always been
 floating in this boat.

673
00:56:25,140 --> 00:56:27,500
It's our house.

674
00:56:29,260 --> 00:56:31,220
Come with Salome.

675
00:56:43,140 --> 00:56:46,780
-I shit in the milk. Let's see if
 This guy is going to be a murderer...

676
00:56:46,820 --> 00:56:50,340
...trafficker and we are
 rummaging through his backpack.

677
00:56:50,380 --> 00:56:51,940
(Blow)
 -That.

678
00:56:51,980 --> 00:56:53,860
-Good night.

679
00:56:53,900 --> 00:56:56,660
-Go into the closet.
 -Why do I...?

680
00:57:02,820 --> 00:57:05,660
-Can you know
 what are you doing here?

681
00:57:05,700 --> 00:57:09,860
-I have come to...
 To demand an apology.

682
00:57:18,580 --> 00:57:21,020
(KNOCKS ON THE DOOR)
 -Go ahead.

683
00:57:21,060 --> 00:57:23,500
-Captain.
 -What's happening?

684
00:57:25,820 --> 00:57:29,780
(Alarm)
 -A catastrophe has occurred.

685
00:57:30,180 --> 00:57:33,340
-Wait for me here.
 I'll be right back.

686
00:57:34,820 --> 00:57:38,100
Where did the alarm go off?
 -On the engine deck.

687
00:57:38,140 --> 00:57:39,780
-I'm going there.

688
00:57:52,140 --> 00:57:55,500
(WHISTLE)

689
00:57:55,540 --> 00:58:00,340
-Ricardito, are you coming up? I have seen
 a tuna to put a floor on it.

690
00:58:07,260 --> 00:58:09,780
-Is there anyone?
 -Dad!

691
00:58:11,140 --> 00:58:15,500
(COUGH) Dad! Dad!
 -Calm down, darling, calm down.

692
00:58:25,420 --> 00:58:29,460
-Go in and put out that fire.
 Carlos, bring some towels.

693
00:58:29,500 --> 00:58:32,660
Honey, honey, are you okay?

694
00:58:33,300 --> 00:58:35,300
Are you okay, honey?

695
00:58:35,340 --> 00:58:37,780
God, you're freezing!

696
00:58:42,060 --> 00:58:45,540
-It was my fault, we went in
 and I forgot to put the stop...

697
00:58:45,580 --> 00:58:48,300
...of the door.
 -I assume the major positions.

698
00:58:49,700 --> 00:58:52,100
It was my fault.
 -I don't doubt it.

699
00:58:53,260 --> 00:58:54,500
Dear.

700
00:59:01,300 --> 00:59:03,940
But what are we doing here,
 daughter?

701
00:59:05,220 --> 00:59:08,660
Come on, go up with Salomé,
 let me make you some soup, eh?

702
00:59:09,300 --> 00:59:10,660
Come on.

703
00:59:20,620 --> 00:59:23,900
-Calm down, captain.
Don't worry, nothing has happened.

704
00:59:25,540 --> 00:59:29,300
Between your daughter and me, things
 They are still a little cold.

705
00:59:31,740 --> 00:59:33,420
-Stay away from my daughter.

706
00:59:47,340 --> 00:59:50,060
-I just heard it on the walkie.
 what has happened?

707
00:59:50,100 --> 00:59:53,180
-Nothing, a small fire.
 Everything is solved.

708
00:59:53,220 --> 00:59:55,580
Don't worry.
 -Have you brought the rod?

709
00:59:55,620 --> 00:59:57,180
-No.

710
00:59:57,660 --> 00:59:59,380
Look,

711
01:00:00,860 --> 01:00:03,340
I've been putting off for months
 the inevitable,

712
01:00:04,860 --> 01:00:08,100
but you were right
with what boat and family...

713
01:00:08,140 --> 01:00:10,020
...they don't marry.

714
01:00:10,060 --> 01:00:12,140
So...

715
01:00:13,060 --> 01:00:15,140
...I'm going to leave the ship.

716
01:00:18,180 --> 01:00:21,180
(WHISPERS) -And the video camera?
 How do we put it?

717
01:00:21,220 --> 01:00:25,060
-I know we all make mistakes,
and that's why I give you the opportunity...

718
01:00:25,100 --> 01:00:28,740
...to formally apologize to me,
 before they transcend...

719
01:00:28,780 --> 01:00:31,540
...the facts.
-Are you threatening me, kid?

720
01:00:31,580 --> 01:00:33,580
What is going to transcend?

721
01:00:33,620 --> 01:00:36,900
That we stayed after class
 to review the lesson.

722
01:00:36,940 --> 01:00:38,940
-Come on.
 -There it is.

723
01:00:40,860 --> 01:00:43,220
-Or that you dirty a teacher?

724
01:00:43,980 --> 01:00:48,020
that you have entered my cabin
secretly, that will transcend.

725
01:00:48,060 --> 01:00:50,460
-Memory full. It must be deleted.

726
01:00:53,420 --> 01:00:55,540
-I see you as nervous, boy.

727
01:00:57,740 --> 01:01:01,180
Maybe you need it
a little more water. Want?

728
01:01:05,460 --> 01:01:07,180
-Don't fuck with me, Ricardo.

729
01:01:07,860 --> 01:01:12,060
Have a whiskey, an aspirin,
go to sleep and stop playing bagpipes.

730
01:01:12,100 --> 01:01:15,300
-You are a sailor, but I am a father.
 I'm selfish...

731
01:01:15,340 --> 01:01:18,700
...bringing my daughters here.
 I want to wait up...

732
01:01:18,740 --> 01:01:21,500
...may Ainhoa return
from the disco and see...

733
01:01:21,540 --> 01:01:25,300
...to the tooth fairy when he comes
 for Valeria's teeth.

734
01:01:25,340 --> 01:01:27,900
-Here there may also be
 tooth fairy.

735
01:01:27,940 --> 01:01:30,180
you have caught
 a warm-up and that's it.

736
01:01:30,220 --> 01:01:33,180
-No. Today are the feet,
 but tomorrow it will be the rule.

737
01:01:33,220 --> 01:01:36,820
And last, the first lipstick
 and Ainhoa's first boyfriend.

738
01:01:37,500 --> 01:01:39,260
This is not your place.

739
01:01:47,940 --> 01:01:50,900
Will you do me the favor of carrying
the North Star...

740
01:01:50,940 --> 01:01:52,740
...20 more years?

741
01:01:54,260 --> 01:01:56,300
-Don't bother, damn.

742
01:01:57,380 --> 01:01:59,060
Should I get off with you?
 -No.

743
01:02:00,060 --> 01:02:02,100
You have your son here.

744
01:02:04,140 --> 01:02:05,300
-No.

745
01:02:10,020 --> 01:02:13,060
-Don't delete my mother's photos.
 -Come on, let's go.

746
01:02:17,940 --> 01:02:21,140
-Maybe what interests you
It's up to the captain to know...

747
01:02:21,180 --> 01:02:23,340
...that you have three passports.

748
01:02:45,780 --> 01:02:48,620
-I see you haven't told him
 to his friends who is...

749
01:02:48,660 --> 01:02:52,060
...the big fish in this ocean.
 -Dude, you're a psychopath.

750
01:02:52,100 --> 01:02:55,020
You shouldn't be a teacher
 and we are going to report you.

751
01:02:55,060 --> 01:02:59,060
-No. Here not even God denounces anyone.
 I give you two options.

752
01:03:01,020 --> 01:03:04,220
One: you get off in Tenerife
 and you disappear;

753
01:03:04,260 --> 01:03:07,940
two: if you have the balls
to stay here,

754
01:03:07,980 --> 01:03:13,460
be alert because tonight,
 tomorrow or any other,

755
01:03:13,500 --> 01:03:17,300
three idiots fall into the water
without beacon and can't find them...

756
01:03:17,340 --> 01:03:19,060
...nor his father.
 -And three:

757
01:03:19,100 --> 01:03:23,300
the one who gets off the boat
 and it disappears is you.

758
01:03:32,820 --> 01:03:35,860
When we arrive at port,
 your trip ends, Gamboa.

759
01:03:35,900 --> 01:03:39,260
I myself will report
 to the port authority.

760
01:03:39,820 --> 01:03:42,580
"Captain, please,
 "I'm waiting for you."

761
01:03:43,220 --> 01:03:46,140
It is very important,
 I have to talk to you.

762
01:03:59,380 --> 01:04:02,740
-If there is no land left,
there is no Facebook.

763
01:04:03,900 --> 01:04:07,820
And if there is no Facebook,
I won't have friends.

764
01:04:07,860 --> 01:04:10,660
-But you already have friends.
You have the captain,

765
01:04:10,700 --> 01:04:14,820
you have me,
 you have all the new ones,

766
01:04:17,580 --> 01:04:21,340
Also, I think we will have
 long time to get to know each other.

767
01:04:22,100 --> 01:04:26,260
But we can do one thing:
we can invent a new Facebook,

768
01:04:26,940 --> 01:04:30,980
because now there is nothing,
We can invent whatever we want.

769
01:04:31,020 --> 01:04:32,740
What do you think?

770
01:04:35,420 --> 01:04:38,140
-Well, I ask myself to invent the Internet.

771
01:04:39,100 --> 01:04:40,580
And Coca-cola.

772
01:04:40,620 --> 01:04:42,780
I ask myself to invent Coca-Cola.

773
01:04:43,700 --> 01:04:46,220
-You are bleeding.
 -Nothing important,

774
01:04:46,260 --> 01:04:49,100
a pimple that I have removed.
Listen to me well.

775
01:04:49,140 --> 01:04:51,340
-Captain.
 -I will start a new life...

776
01:04:51,380 --> 01:04:54,540
...on land with my daughters
 because I don't want to lose...

777
01:04:54,580 --> 01:04:57,140
(Door)
 ...what I have. So...

778
01:04:57,180 --> 01:05:00,140
-Open up, Ricardo, it's me.
 -I stop being captain.

779
01:05:00,180 --> 01:05:02,980
-Ricardo, open me up,
 that I'm hearing you.

780
01:05:03,020 --> 01:05:06,700
I have to tell you something important.
 -What is so important?

781
01:05:06,740 --> 01:05:09,260
What have you pissed on again?
 in bed?

782
01:05:13,540 --> 01:05:14,900
I'm sorry.

783
01:05:18,820 --> 01:05:22,740
Captain, what I'm trying to tell you
 since two hours...

784
01:05:22,780 --> 01:05:26,420
...is that the storm was not
a weather setback,

785
01:05:26,460 --> 01:05:31,340
It was a catastrophe of consequences
 irreversible geological

786
01:05:34,620 --> 01:05:38,180
-Let's make a list
 of what we have to invent.

787
01:05:39,900 --> 01:05:42,340
-The continents are submerged.

788
01:05:42,380 --> 01:05:46,540
-The zoo with all the animals.

789
01:05:46,580 --> 01:05:48,860
-I don't know if there are any islands left.

790
01:05:48,900 --> 01:05:50,540
-The sweets.

791
01:05:50,580 --> 01:05:52,500
-Atolls or nothing.

792
01:05:53,820 --> 01:05:56,580
This is right now
 the west side of the planet.

793
01:05:59,260 --> 01:06:02,540
The signal just cut out
 when I was going to see the other part.

794
01:06:02,580 --> 01:06:04,300
-The songs.

795
01:06:12,140 --> 01:06:13,340
The people.

796
01:06:16,380 --> 01:06:18,060
-What does this mean?

797
01:06:22,060 --> 01:06:25,980
-We cannot invent people.
 -No.

798
01:06:27,140 --> 01:06:29,940
We can't invent people,
Bubble.

799
01:06:29,980 --> 01:06:32,780
-Which is very likely
that right now...

800
01:06:32,820 --> 01:06:35,580
...we are the only inhabitants
 of the world.

801
01:06:39,700 --> 01:06:41,060
-We can't.

802
01:07:01,620 --> 01:07:02,860
-What's that?

803
01:07:06,180 --> 01:07:07,340
What's happening?

804
01:07:20,780 --> 01:07:23,140
I'm not one to joke
no bullshit.

805
01:07:30,620 --> 01:07:32,780
-It is a high risk dive.

806
01:07:32,820 --> 01:07:35,540
-The things down there
They are also changing.

807
01:07:35,580 --> 01:07:38,740
If you have a hemorrhage
 You may lose the child and die.

808
01:07:38,780 --> 01:07:41,420
-Estela is very cool to me,
 so don't ask me...

809
01:07:41,460 --> 01:07:43,740
...that I wasted
 this opportunity.

810
01:07:43,780 --> 01:07:47,260
-Would the captain's daughter accept
 a date with the bad boy?

811
01:07:47,300 --> 01:07:49,100
-Let him go!

812
01:07:49,740 --> 01:07:52,860
-In the name of God, I demand
 to take us to port.

813
01:07:52,900 --> 01:07:55,460
-Have you met a boy?
on the boat?

814
01:08:08,100 --> 01:08:10,780
-Do you really believe that?
from the black hole?

815
01:08:10,820 --> 01:08:13,020
-Don't you?
 -I believe in what I see.


